Teksti:
Juha Vuorinen

Espanjassa asuu Suomen väkiluvun verran ulkomaalaisia, joten täältä löytyy jos jonkinlaista aviisia varmaankin kaikilla Euroopassa kalkatettavilla kielillä. Eniten ja laadukkainta sisältöä on tarjolla luonnollisesti englanniksi. Oma suosikkini on maan valtalehden El Paisin englanninkielinen versio, josta löysin hyytävällä tavalla karvat pystyyn nostattavan kirjoituksen. Artikkelissa genomiikan emeritusprofessori Jean-Michel Claverie veikkaili seuraavan pandemian putkahtavan ihmisten ihmeteltäväksi ikiroudasta sulavasta viruksesta. Ei tiedeukko aivan omiaan jorissut, sillä hän oli onnistunut elvyttämään arktisessa jäässä kolmekymmentätuhatta vuotta uinuneita zombieviruksia. Proffan järein huoli liittyi kuitenkin ilmaston lämpenemiseen, jonka seurauksena jonkin sulaneen vihulaisen tartuttama potilas saattaisi vielä hoiperella jonkun lääkäriparan ällisteltäväksi. 

                Ranskalaistutkijan mukaan Siperia on tällä hetkellä kaikkein otollisinta maaperää levittämään kymmeniätuhansia vuosia muhineita pikku yllätyksiä. Voi olla, että kyse oli vajavaisesta englannin kielen ymmärryksestäni, tai sitten emeritusprofessori harrasti oikeasti nokimustaa huumoria nostaessaan haastattelussa esimerkiksi juuri Siperian. Claviere maalaili kauhuskenaariota, jossa Pohjois-Venäjällä mystisen tartunnan saanut potilas kiikutettaisiin lisätutkimuksiin noin 13 miljoonan asukkaan Moskovaan. Yhtäkkiä sylissämme olisi taas tauti, jolle nauraisivat Wuhanin torikauppiaatkin. Emeritusprofessori mainitsi lopuksi, että valitettavasti Venäjän hyökkäyssota on katkaissut kaikki mahdollisuudet tehdä enää tutkimusta yhdessä venäläisten kanssa, mitä hän kutsui katastrofiksi. 

                Vaikka pääasiassa pengon espanjalaislehdistä vain paikallisuutisia, niin välillä sitä löytää itsensä tonkimasta uimahousuinen peppu pystyssä Costa del Solin rantahiekkaa käsittelevien uutisten sijaan siperialaista ikiroutaa. 

Aurinkorannikolla ilmestyy tietysti myös useita suomenkielisiä lehtiä, joista yksi luetuimmista lienee kaupunkilehti Fuengirola. Sen nettiversiosta herkkupaloja haravoiva katseeni löysi klassisen klikkiotsikon: Mies heitti puolisonsa alas parvekkeelta Fuengirolassa. Tarkemmassa syynissä paljastui, ettei kyseessä ollutkaan lapasesta lähtenyt suomalainen paritanssi, vaan 54-vuotias ukrainalainen puoliso oli riidan päätteeksi nakannut vaimonsa parvekkeelta. Minua jäi vaivaamaan artikkelissa suomalaislukijoille rustattu lisäselvennys: ”Espanjassa ensimmäinen kerros ei ole katutaso.” Ehkä siihen olisi voinut kirjoittaa vielä muutaman täsmentävän rivin, sillä jos Tampereen Näsinneulan pohjakerrosta ei lasketa, niin teknisesti sen ensimmäinen kerros sijaitsee 110 metrin korkeudessa. 

                Uutisnälkäni ei olisi tyydyttynyt näistäkään tiedonmurusista, sillä koko jutun kaikkein kiinnostavin tieto oli kätketty tyystin pimentoon kuin kiukkuinen virus ikiroudan sisään. Mistä oli kotoisin pihalle viskattu vaimo? Jos mieheltä olisi kysytty, niin ei arvatenkaan mistään.

X