Samuli Lahtinen tekee joulupukkikeikkaa Japanissa – Näin kulttuurierot nousevat esiin: ”Riisipuuro on kuin pilalle mennyttä riisiä heidän mielestään”

Samuli Lahtinen sen tietää – japanilainen joulupukkikeikka eroaa suomalaisesta kuin päivä yöstä: lapset eivät pelkää pukkia eivätkä välitä nykiä hänen partaansa.

Jaa artikkeliLähetä vinkki

Japanissa valokuvat pukin kanssa sujuvat joutuisasti, tietää joulupukki Samuli Lahtinen.

Samuli Lahtinen sen tietää – japanilainen joulupukkikeikka eroaa suomalaisesta kuin päivä yöstä: lapset eivät pelkää pukkia eivätkä välitä nykiä hänen partaansa.
(Päivitetty: )
Teksti:
Milla Olkkonen-Lind

Japanilaiset tunnetusti rakastavat Tove Janssonia, muumimukeja ja pohjoista suomalaista luontoa revontulineen. Suomalaista joulupukkiakin arvostetaan – vaikka se matkustaisi Korvatunturilta japanilaiseen ostoskeskukseen. Pupuilleen kauniisti puhuvana perheenisänäkin tunnettu Samuli Lahtinen, 46, matkustaa jo kolmatta kertaa Japaniin pukkikeikoille.

Ensimmäisenä vuotena Lahtinen tanssahteli pukin nutussa päiväkodissa, toisena ostoskeskuksessa. Nyt luvassa on neljä ostoskeskuskeikkaa Tokion alueella ja Nagoyassa.

Samuli Lahtinen teetti joulupukin asun teatteripuvustajalla.

Samuli Lahtinen teetti joulupukin asun teatteripuvustajalla. ©Samuli Lahtisen kotialbumi

Yrittäjänä markkinointi- ja viestintätoimistossa työskentelevä Lahtinen pitää samalla vuosilomansa.

”Nyt kun olen tehnyt freelancerina hommia, niin minulla on paljon kesäisin töitä. Mikäs siinä, pääsen paikkaan jota sydämeni pohjasta rakastan. Tänä vuonna perhe tulee viikon minun jälkeeni sinne, ja sitten lomailemme vielä kaksi viikkoa yhdessä”, Lahtinen sanoo.

Riisipuuro ei taivu japanin kielelle

Lahtisen vanha ystävä Saku Tanaka, jonka isä on japanilainen, toimi vuosituhannen vaihteessa sukulaismiehensä tulkkina pukkikeikkoilla. Lahtinen ja Tanaka olivat jo vuosia puhuneet, että alkavat järjestää keikkoja keskenään.

Syksyllä 2017 Tanaka soitti Lahtiselle ja kysyi, saisiko muutaman tunnin tämän työaikaa joulukuussa.

”Arvasin heti mistä on kyse. Pyyhin välittömästi päässäni koko sen kuukauden tyhjäksi kaikesta muusta työstä. Vastausaika oli noin sekunti, kun sanoin, että ei ole mitään.”

Japanin kieltä Lahtinen on opiskellut vuodesta 2013 alkaen. Kielitaitoa ei kuitenkaan pukkina pääse juuri hyödyntämään. Valttia on nimenomaan suomalainen joulupukki.

”Pukki puhuu  myös englantia, mutta ei japania. Suomeksi minä pääsääntöisesti höpöttelen siellä, toivottelen hyvää joulua.”

Kielimuuri tulee välillä hassulla tavalla vastaan. Ensimmäisen vuoden keikalla Tanaka toimi Lahtisen tulkkina. Eräs lapsi kysyi, mikä on pukin lempiruokaa. Lahtisen vastaus oli riisipuuro.

Riisipuurolle ei ole mitään järkevää sanaa. Riisiä käsitellään siellä monella tavalla, mutta ei puuroksi. Se on kuin pilalle mennyttä riisiä heidän mielestään. Näin, kun Sakulla alkoi silmät pyöriä, kun hän mietti ja vastasi, öööm risotto.”

Japanissa joulupukkia kunnioitetaan enemmän kuin Suomessa

Lahtisen mukaan jokaisen joulupukin pahin pelko on, että liima pettää ja viikset valahtavat.

Lahtisen mukaan jokaisen joulupukin pahin pelko on, että liima pettää ja viikset valahtavat. © Samuli Lahtisen kotialbumi

Ennen ensimmäistä kunnon työkeikkaa joulupukkina Lahtinen teetti puvun tutulla teatteripuvustajalla. He valitsivat materiaalit huolella ja miettivät, millainen pukkikäsitys japanilaisilla on. Lopputuloksena syntyi suomalaisen ja amerikkalaisen pukin risteytys.

”He tykkäävät, että pukki on Suomesta, mutta näyttää vähän amerikkalaiselta, lyhytpartaiselta pukilta. Kohta voisin mennä melkein omalla parrallani.”

Viime vuonna Lahtinen teki muutaman ostoskeskuskeikan myös Suomessa. Japanin ja Suomen keikat ovat keskenään hyvin erilaisia.

Suomessa joulupukki on kohtuullisen arkinen satuhahmo. Kausi alkaa jo marraskuussa, ja pukkeja näkyy joka puolella. Ihmiset ikään kuin turtuvat, ja Lahtinenkin on törmännyt esimerkiksi parrastavetoyrityksiin.

Teininuoriso ja pienemmätkin, jotka eivät enää usko pukkiin, todistelevat kovaäänisesti, että en usko sinuun. Minulla oli tosi kivaa kaikilla keikoilla, mutta kun menin Japaniin, niin siellä vanhemmatkin lapset, teinit ja ihan aikuisiin asti, olivat täysillä siinä leikissä mukana.”

Japanissa joulupukki on hahmo siinä missä esimerkiksi Hello Kitty.

”Eivät he koe tarvetta mennä kiskomaan Hello Kittylta päätä irti ja sanoa, että sä et ole oikea!”

Suomessa joka toinen lapsi pelkää joulupukkia

Japanissa juhlat ja tapahtumat ovat tarkasti ohjelmoituja. Pukin ohjeet saattavat olla, että kello 10.07 hän astuu sisälle ja tanssii lavalle tietyn kappaleen soidessa. Kauppakeskuksessa etukäteen arvotut perheet saivat valokuvan pukin kanssa. Kuvat 50 perheen kanssa hoituivat puolessa tunnissa.

Ensimmäisellä kauppakeskuskeikalla lapset kyselivät, minne pukki on jättänyt poron. Lahtinen vastasi tulkin avulla sen olevan läheisessä puistossa. Lapset innostuivat heti, että nyt lähdetään etsimään.

”Vastasin hädissäni, että eeeikun se on näkymätön! Ette löydä sitä, se on näkymätön siksi, että saa olla rauhassa”, Lahtinen muistelee naureskellen.

Päiväkodissa Lahtinen tanssahteli lasten joulujuhlahohjelmassa ja oli mukana luokkakuvissa.

Suomen keikat ovat japanilaisia improvisodumpia. Lähinnä kerrotaan, mihin aikaan tulee olla paikalla, missä voi vaihtaa vaatteet ja missä istua. Lapset jonottavat pukin luokse, kertovat lahjatoiveitaan ja antavat toivelistoja Korvatunturille vietäväksi.

Pikkuiset perinteisesti odottavat pukkia innolla, mutta kun pitäisi kavuta syliin, alkaa pelottaa.

”Kyllä Suomessa itkee joka toinen. Japanissa päivän aikana on ehkä kolme itkevää lasta, eivät he säikähdä ollenkaan.”

Japanilaislapset eivät myöskään kerro joululahjatoiveita. Heille on sanottu, että pukki ei japania ymmärrä. Korvatunturille vietävää postiakin Lahtinen on saanut vain yhden kirjeen verran.

Japanissa harva lapsi itkee joulupukin sylissä Suomeen verrattuna. Pienimpiä kuitenkin vähän pelottaa.

Japanissa vain harva lapsi itkee joulupukin sylissä Suomeen verrattuna. Pienimpiä kuitenkin vähän pelottaa. © Samuli Lahtisen kotialbumi

Joulupäivälliseksi jonotetaan kanakoreja

Japanissa on kristittyjä hyvin vähän, eikä joulun vietto kytkeydy uskontoon. Joulua juhlitaan sankoin joukoin. Lahtisen mukaan sesonki merkitsee enemmän kuin jouluaatto tai joulupäivä, jotka ovat arkeen osuessaan aivan tavallisia päiviä.

Erilaiset värikkäät valot tuovat tunnelmaa, ja kuusirakennelmia näkyy kaikkialla.

”Kuusiahan ei ole luonnostaan missään. Kuuseksi kelpaa mikä vain rakennelma, kunhan se on jotenkuten kuusen muotoinen.”

Suomalaisen näkökulmasta erikoisin japanilaisen joulun piirre lienee ruokavalio. Kentucky Fried Chicken -pikaruokaravintoloissa joutuu jonottamaan, ellei ole tilannut kanakoriaan etukäteen.

”KFC:n logohahmo muistuttaa heistä joulupukkia sen verran, että he käyvät ostamassa sieltä kanaa jouluaattona”, Lahtinen sanoo.

Lue myös: Tie joulupukin luo käy hiihtäen – Ennen matkaa tarvitset kuitenkin rajavyöhykeluvan

X