Ilkka Remeksen Lohikäärmeen isku sisältää toimintaa ja tuplapetoksia – Roistoina Kiina ja sosialidemokraatit

Jaa artikkeli
© Greg Schneider
Ilkka Remeksen Lohikäärmeen iskussa roistoja ovat Kiina ja Suomen sosialidemokraatit – molemmat hautovat pahuuksia ahneen vallanhimonsa takia. Lue Petri Korhosen kirja-arvio.

Miksi kiinnosti Ilkka Remeksen Lohikäärmeen isku kiinnosti?

”Taiteilijanimellä esiintyvä Ilkka Remes on nykypäivän toiminta- ja sotakirjallisuuden Reino Lehväslaiho, jolta odotetaan joka isänpäiväksi uutta, aiemmat jännityskiemurat tai tulitaistelut ylittävää teosta.

Juonikaavan pitää silti olla uskollisille faneille tuttu: joku kansainvälinen selkkaus tai suurvaltojen mittelö saattaa sivullisen Suomen vaaraan.

Yleensä näissä suomalaissankari seikkailee vaarojen ja vedätysten läpi James Bondin tavoin ja kääntää lopputaistelun pattitilanteeksi, josta suurvallat vetäytyvät kasvojensa säilyttämisen takia ja Suomi pelastuu. Niin käy tässäkin.

Lohikäärmeen iskussa on tuttuja viitteitä tosielämään: venäläistä hermomyrkkyä, vainottuja uiguureita, laboroitua koronavirusta sekä hyytävää valvontateknologiaa. Kirjan teemassa maailmanvalloitusta suunnittelee nyt Kiina.”

”Jacobs oli hetken vaiti, kunnes sanoi: ”Se on savuava ase. Aineisto ensinnäkin vahvistaa todeksi ne SARS-Cov-2:n laboratoriovuotoon liittyvät spekulaatiot, jotka vuoden mittaan on kansainvälisellä medianhallinta-operaatiolla onnistuttu leimaamaan huuhaaksi.”

Mitä pidin?

”Fanien odotukset täyttyvät varmasti, toimintaa ja tuplapetoksia on kiitettävästi. Yllättäen Remes maustaa tätäkin kirjaa amerikkalaisen äärioikeiston salaliittoteorioilla.

Poliittinen kantakaan ei jää epäselväksi. Edellisessä Kotkanpesä-kirjassa pahuus löytyi vihreistä, mutta tässä demaripuolue syö Suomea ja nuoren naispääministerin hallinto edustaa kaikkea mahdollista ahneutta. Tosielämän politiikan hahmot tunnistaa helposti.”

Arvio: ***

Kirja sai minut…

”…näkemään pitkän ulkomailla asumisen merkkejä Remeksen kielessä. Kirjaan on tarttunut englannin suurpiirteisyyttä. Konnat heiluttelevat konekiväärejä (machine gun), vaikka suomalaislukija arvaa että kyse on kevyemmin kannettavista pikkupyssyistä.”

X